(Επιμέλεια: Γιώργος Καρτάκης)
Τάναϊς, ( Ρωσικά:Танаис ),αρχαία ελληνική πόλη στο δέλτα του ομώνυμου ποταμού (σήμερα Ντον).
Τάναϊς, Φορτηγό ατμόπλοιο, νηολογίου Πειραιώς 831, με Διεθνές Διακριτικό Σήμα : SVAK, ολικής χωρητικότητας 1546 κόρων, μήκους 224 ποδών, ναυπηγήσεως 1907, πλοιοκτησίας Στέφανου Παν. Συνοδινού, στον οποίο άρεσε να δίνει ονόματα ρωσικών ποταμών στα καράβια του. Στις αρχές Μαϊου 1941 το πλοίο κατέπλευσε στο λιμάνι της Σούδας, όπου, ενώ ήταν αγκυροβολημένο, βομβαρδίστηκε στα τέλη του ίδιου μήνα από γερμανικά αεροπλάνα και βυθίστηκε σε πολύ μικρό βάθος. Στη συνέχεια το πλοίο ανελκύστηκε, επισκευάστηκε από τους Γερμανούς και χρησιμοποιήθηκε για δικές τους μεταφορές με το ίδιο όνομα.
Την 7η Ιουνίου 1944 συμμετέχοντας σε γερμανική νηοπομπή από το Ηράκλειο προς τον Πειραιά τορπιλίστηκε γύρω στις 03.00 το πρωί από το βρετανικό υποβρύχιο VIVID παρασύροντας στον βυθό διακόσιους πενήντα Κρητικούς και τριακόσιους πενήντα Εβραίους, μεταξύ αυτών και 88 παιδιά έως 16 χρονών,- όλους τους Εβραίους της Κρήτης.
Οι Εβραίοι της Κρήτης
Η συνοικία «Οβραϊκή» στα Χανιά |
Κατά το ξέσπασμα του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου οι Εβραϊκές Κοινότητες της Κρήτης αριθμούν γύρω στις 400.
Η σύλληψη και ο εκτοπισμός του εβραϊκού πληθυσμού της Κρήτης
(Η αλληλογραφία μεταξύ ελληνικών αρχών
και γερμανικού
στρατού κατοχής προκειμένου
να καταγραφούν οι Εβραίοι της Κρήτης.)
|
«Διά την μεταφορά σας πρέπει μαζί με τους εις την οικογένειαν συγκαταλέγοντες εβραϊκής φυλής να ετοιμασθήτε αμέσως προς αναχώρησιν. Έχετε 45 λεπτά να ετοιμασθήτε. Εσείς και οι δικοί σας πρέπει να πάρετε μαζί σας α) όλα τα προσωπικά χαρτιά, β) όλα τα κοσμήματα και άλλα πράγματα αξίας, γ) σημειώσεις περί τραπεζικών πιστώσεων συμμετοχής εις οικονομικές επιχειρήσεις περί γαιοκτησίας κ.λπ, δ) κουβέρτες φορέματα και ρούχα καθώς και πρόχειρα τρόφιμα διά 8 ημέρες. Το συνολικό βάρος αυτών των πραγμάτων οφείλει 50 κιλά να μην υπερβαίνει».
Το βράδυ της ίδιας μέρας συλλαμβάνονται περίπου 300 Εβραίοι στα Χανιά, 26 στο Ηράκλειο και 5 στο Ρέθυμνο.
Την επόμενη μέρα η τοπική εφημερίδα «Παρατηρητής» του Ρεθύμνου, κάνει αναφορά στο γεγονός δημοσιεύοντας μια είδηση λίγων γραμμών υπό τον προπαγανδιστικό τίτλο «Μετοικεσία Εβραίων» : « Εν τω πλαισίω της γενικής διαταγής μεταφοράς των Εβραϊων της Ελλάδος, συγκεντρώθηκαν χτες την πρωίαν πάντες οι εν τη πόλει μας διαμένοντες Ισραηλίται προκειμένου να μεταφερθούν και μετοικήσουν εις την ηπειρωτικήν Ευρώπην».
(Η οικογένεια Ιωσήφ Βεντούρα το 1944 στα Χανιά) |
Το χάραμα της 09.06. 1944 και ενώ το πλοίο κατέπλεε ανοικτά της Σαντορίνης, βυθίστηκε από το βρετανικό υποβρύχιο Vivid. Τo πλοίο βούλιαξε μέσα σε 15 λεπτά. Από τους 350 Εβραίους και τους 250 Κρητικούς και Ιταλούς κρατούμενους που ήταν κλεισμένοι στα αμπάρια, δεν σώθηκε κανείς.
Το «Τάναϊς» στην ελληνική ποίηση
Το 2001 ο ποιητής Ιωσήφ Βεντούρας, ως εκ θαύματος διασωθείς από το τρομερό ναυάγιο, αφού η οικογένεια παρέδωσε τα παιδιά σε διαφορετικές οικογένειες πριν την σύλληψή της από τους Γερμανούς στα Χανιά, δημοσίευσε στις εκδόσεις Γαβριηλίδη το ποίημα «Τάναϊς», από το οποίο προέρχονται και τα ακόλουθα αυτοτελή αποσπάσματα:
…
νύχτα ο άνεμος
σκορπούσε λέξεις
κλάματα παιδιών
μετακινώντας σπασμένα κλαδιά
στο κτύπο των ρολογιών
έφευγαν στο σκοτάδι
και ήταν
προπομπός πορθμέας
του ποταμού το όνομα
το περιέχον αυτό που πάλλει
με τις σειρήνες που σημαίνουν το ταξίδι
με τις οσμές ιωδίου γράσου και σκουριάς
και περισσότερο
με το θαμπό εκείνων
ήταν
…
μα πώς
μαχαιρώνουν τα γράμματα
στο διαθόλιο
πώς σκόρπια
καταγράφουν στο βυθό
κρανία κελύφη
είναι που το φως
στα τεθλασμένα κύματα
με κίνδυνο
μαλάσσει το φως
περιδινούμενο
και σ΄απόχρωση σκουριάς
οι επιφύσεις των οστών
αιωρούνται στο θάμβος
σε ανοιγμένα ελάσματα
και τα κρανία
κρανία διόπτρες
ρωγμές στις αφηγήσεις
…
ήταν πρόβλημα γενεών
οι φωτογραφίες του πατέρα άφησαν σημάδια
θα έπρεπε να βρεθεί άλλος χώρος για τους άλλους
για το ρόγχο του Άστρου ας πούμε
παρών που
κλυδωνίζεται
σκαμπανεβάζει το σκάφος
με τον Φλοιβά
κατ΄ευθείαν στη ρουφήχτρα
Εγώ είμαι εδώ
βεβαιώνομαι πνιγμένος
…
Ο ήλιος χρυσίζει τα τείχη
ντυμένος άσπρα
θα σταθώ στη στροφή
για μιαν ανάσα
τις εποχές που μακριά
στο δάκρυ λάμπουν
δεν θα κοιτώ γιατί
αλάτι είναι η ζωή
σταλαγματιές αλάτι
σε ένα φλιτζάνι θα κοιτώ το μέλλον
αχνές τις πατημασιές από μορφές που θά΄ρθουν
ανάλαφρες και φτερωτές θα κατεβαίνουν
ντυμένες με ρούχα ξένα
σε μηχανές αλλόκοτες που ταξιδεύουν
όταν
θ΄ακούγεται το βουητό τ΄ανέμου
στην ίδια εκείνη θάλασσα
όπως τότε
που φρικαλέο γύρισμα
τη νέκρωσε με θαύμα
αλάτι είναι η ζωή
σταλαγματιές αλάτι.
ΠΗΓΗ
Αναδημοσίευση από το ιστολόγιο : ΠΟΙΕΙΝ
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Μην πυροβολείτε ασκόπως