16 Ιουνίου 2016

I-DA-MA-TE

I-DA-MA-TE, DA-MA-TE, ΔΗΜΗΤΡΑ
Έχει γίνει κατανοητό ότι μπορεί κανείς να «διαβάσει» τη λέξη I-DA-MA-TE σε διπλούς πέλεκεις που προέρχονται από το Σπήλαιο του Αρκαλοχωρίου, όπως και τη λέξη DA-MA-TE σε θρησκευτική επιγραφή, προερχόμενη από το Ιερό Κορυφής πάνω από το Καστρί των Κυθήρων.Το δεύτερο μέρος της λέξης δηλ. - -MA-TE πιθανόν να αποτελεί μια Ινδοευρωπαϊκή λέξη για τη Μητέρα, συμπεριλαμβάνοντας και την κατάληξη του ενεργούντος προσώπου - –TE.
Η λέξη Μητέρα αποτελεί την πιο «σταθερή» λέξη στις Ινδοευρωπαϊκές γλώσσες (εκτός από τα Χεττιτικά και τις γλώσσες της Ανατολίας). Το πρώτο μέρος της λέξης I-DA-/DA- μπορεί να ερμηνευθεί ως ονομασία του Όρους Ίδα, ορατό από το συγκεκριμένο Σπήλαιο, ή σαν δεύτερη ερμηνεία ο όρος DA/GA μπορεί να θεωρηθεί ότι αποδίδει τη ΓΗ, δηλ. Μητέρα της Γης,Δήμητρα. Κάτι τέτοιο δεν αποτελεί, βέβαια, έκπληξη, αλλά έχει ενδιαφέρον ότι βρίσκεται σε μινωική επιγραφή, θρησκευτικού περιεχομένου που χρονολογείται το 17ο αι. π.Χ. Μια άλλη, επίσης, δυνατή υπόθεση για την ερμηνεία του -DA- είναι να συνδεθεί με τη λέξη δεά/θεά σύμφωνα με τον Ησύχιο. Έχει επίσης, προταθεί ότι η Δήμητρα μπορεί να συνδεθεί με το *P.-I.-E. dms που σημαίνει οικία (-inthos), σύμφωνα με αυτή την ερμηνεία θα είχαμε: «Η Κυρία της Οικίας», παρόμοια με την «Κυρία του Λαβύρινθου».Είναι εξάλλου ενδιαφέρουσα η παρατήρηση σχετικά με τη Μητέρα Θεά στην Ινδοευρωπαϊκή μινωική γλώσσα της Κρήτης της εποχής του Χαλκού, ότι η Μητέρα Γη/ Δήμητρα, που αργότερα λατρεύτηκε στα Ελευσίνια Μυστήρια και αλλού ως αγροτική Θεότητα, είναι επίσης γνωστή ως Akko στα ελληνικά, Acca Larentia στα λατινικά (η μητέρα του Ρώμυλου και Ρέμου στη Ρώμη) και Mader Akka στα γερμανικά. Αυτή η κοινή ινδοευρωπαϊκή ρίζα μπορεί επίσης, να εντοπιστεί και στο Δίσκο της Φαιστού, το Αίνιγμα της μινωικής Κρήτης (Ph.D. 02-12/A-QE-).

Bibliography/Βιβλιογραφια

  • Liddell-Scott-Jones, Lexicon 9th Edition, with Supplement, 1988.
  • P.Chantraine, Dictionnaire Etymologique de la Langue Grecque (new edition, 1990).
  • G.Owens, “New Evidence for Minoan ‘Demeter’”, Kadmos 35:2, 1996, 172-175.
  • G.Owens, «The Phaistos Disk : The Enigma of the Minoan Script», Labyrinth, 2007, 185-203 and 342-343.
  • Gareth Owens, Labyrinth: Scripts and Languages of Minoan and Mycenaean Crete. Psychogios, Kostis (editor) & Nikolidaki, Kallia (translator). Heraklion Crete: Centre for Cretan Literature, 2007. With the support of the prefecture of Heraklion. 20X29 cm. Pp.xxvi+358, ISBN 978-960-86847-5-1.
  • Γκάρεθ Όουενς, Λαβύρινθος: Γραφές και Γλώσσες της Μινωικής και Μυκηναϊκής Κρήτης. Ψυχογυιός, Κωστής (επιμ.) & Νικολιδάκη, Κάλλια (μετάφρ.). Ηράκλειον Κρήτης: Κέντρο Κρητικής Λογοτεχνίας, 2007. Με την υποστήριξη της Νομαρχίας Ηρακλείου. Σχήμα 20 x 29 εκ., σελ. xxvi+358, ISBN 978-960-86847-5-1.

Illustrations/Εικονες

  • Arkalochori Minoan Linear A Inscription, I-DA-MA-TE.
ΠΗΓΗ
https://www.teicrete.gr/arkalochori/demeter.php

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Μην πυροβολείτε ασκόπως